الترجمة العبرية لاستبيان PreVias لتقييم الرؤية في مرحلة ما قبل اللفظ

أداة سريرية منظمة لتقييم الوظيفة البصرية عند الأطفال الصغار والرضع قبل القدرة على النطق.

لأول مرة في إسرائيل، تمت ترجمة استبيان PreVias – وهو أداة سريرية منظمة لتقييم الوظيفة البصرية بين الرضع والأطفال الصغار في مرحلة ما قبل اللفظ – إلى اللغة العبرية.


طُوِّر هذا الاستبيان في الأصل من قِبَل فريق من الأطباء والباحثين، وصُمِّمَ لتمكين مراجعة منهجية لمؤشرات النمو في مجال الرؤية من خلال الملاحظة المباشرة واستبيان مُوجَّه للآباء. تُساعد هذه الأداة في الكشف المُبكِّر عن صعوبات الرؤية الوظيفية، وتهدف إلى توجيه القرارات التشخيصية ووضع المفاهيم العلاجية.


  • تمت الترجمة العبرية بإذن من المؤلفين
  • مُكيّف سريريًا ولغويًا للجمهور الإسرائيلي
  • مكتوب بصيغة المذكر للتسهيل، ولكنه مُخصص للأولاد والبنات على حد سواء


هذه الأداة مناسبة للاستخدام من قِبل:

  • أخصائيو الأعصاب التنموية
  • فرق ومعلمي إعادة تأهيل البصر
  • أخصائيو العلاج المهني، وأخصائيو العلاج الطبيعي، وأخصائيو النطق
  • الفرق متعددة التخصصات في معاهد تنمية الطفل


תוכן דומה ומרתק-